.

When we stop trying to be somebody,…

When we stop trying to be somebody, then we can rest. And in rest we can achieve everything. All being.

If we want to be liked, to have influence, to be recognised, then we want to spread out beyond ourselves into the thoughts, into the consciousnesses of other people. We want to spread out in space and time, just as we do in physical action. Everything we do socially only serves the purpose of material expansion if it is done for ourselves or for a defined group. If it is done for everything, for everyone, for the whole world, the boundless cosmos, then it is an eternal-infinite spreading and then it bursts the limitation of materiality.

The spreading of everything in everything, of everything in itself, in its complete totality can no longer take place in material space. The expansion inevitably moves into the realm of oneness in eternity and infinity. And there is love, peace, the goal and the meaning to be found…. There the human being rests. He no longer has to fight a battle, no longer has to fear pain.

From there he can act. In full awareness of his cosmic and immortal existence.

Wenn wir aufhören, jemand sein zu wollen, dann können wir ruhen. Und in der Ruhe können wir alles erreichen. Alles Sein.

Wenn wir gemocht werden wollen, Einfluss nehmen wollen, anerkannt sein wollen, dann wollen wir uns über uns selbst hinaus ausbreiten in den Gedanken, in den Bewusstseinen anderer Menschen. Wir wollen uns, genau wie in der physischen Tat, in Raum und Zeit ausbreiten. Alles, was wir gesellschaftlich tun, dient nur dem Zweck der materiellen Ausbreitung, wenn es für uns selbst oder für eine definierte Gruppe geschieht. Geschieht es für alles, für jeden, für die gesamte Welt, den grenzenlosen Kosmos, dann ist es ein ewig-unendliches Ausbreiten und dann sprengt es die Begrenzung der Materialität.

Die Ausbreitung von allem in allem, von allem in sich selbst, in seiner völligen Gesamtheit kann nicht mehr im materiellen Raum stattfinden. Die Ausbreitung bewegt sich zwangsläufig in den Bereich der Einheit in Ewigkeit und Unendlichkeit. Und da ist die Liebe, der Frieden, das Ziel und der Sinn zu finden… Dort ruht der Mensch. Keinen Kampf muss er mehr führen, keinen Schmerz mehr fürchten.

Von dort aus kann er handeln. Im vollen Bewusstsein seiner kosmischen und unsterblichen Existenz.

Pain must never be allowed to guide us. Our actions grow out of the fearless knowledge of our security in the meaning, of our soulfulness and of the eternal unity of everything. We always act in love for everything and everyone. There is no inner separation. Pain alone must never guide us.

The content of this website may be used freely for non-commercial purposes in connection with the web address.
You are welcome to contact me at info@omkarnath.de.

Cookie Consent mit Real Cookie Banner